Add parallel Print Page Options

Pharaoh was enraged with his two officials,[a] the cupbearer and the baker, so he imprisoned them in the house of the captain of the guard in the same facility where Joseph was confined. The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them.[b]

They spent some time in custody.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 40:2 tn The Hebrew word סָרִיס (saris), used here of these two men and of Potiphar (see 39:1), normally means “eunuch.” But evidence from Akkadian texts shows that in early times the title was used of a court official in general. Only later did it become more specialized in its use.
  2. Genesis 40:4 sn He served them. This is the same Hebrew verb, meaning “to serve as a personal attendant,” that was translated “became [his] servant” in 39:4.
  3. Genesis 40:4 tn Heb “they were days in custody.”