Font Size
Genesis 40:2-4
New English Translation
Genesis 40:2-4
New English Translation
2 Pharaoh was enraged with his two officials,[a] the cupbearer and the baker, 3 so he imprisoned them in the house of the captain of the guard in the same facility where Joseph was confined. 4 The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them.[b]
They spent some time in custody.[c]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 40:2 tn The Hebrew word סָרִיס (saris), used here of these two men and of Potiphar (see 39:1), normally means “eunuch.” But evidence from Akkadian texts shows that in early times the title was used of a court official in general. Only later did it become more specialized in its use.
- Genesis 40:4 sn He served them. This is the same Hebrew verb, meaning “to serve as a personal attendant,” that was translated “became [his] servant” in 39:4.
- Genesis 40:4 tn Heb “they were days in custody.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.